Skip to content

課程條款及細則 Terms and Condition

中文版本

English Version

1. 學生報名時必須提供完整及正確資料,囧冏國際動感音樂教育小王國 (OOPS) 會根據學生家長所提供的資料作聯絡。



1. Students must provide complete and correct information when registering. OOPS International Harmony Road Music Education Discovery Createland (OOPS) will contact the students' parents based on the information provided.

2. 第一堂課的時間確定後,已繳交之學費將不獲退回。

2. All classes are non-refundable after payment is completed and the first class is confirmed.

3. 課堂只能在有效期內使用。學員有責任在限期內完成所有課堂,如未能在指定限期前完成所有課堂,餘下課堂將不設退款。



3. All classes can only be conducted within the validity period. Students are responsible for completing all classes within the deadline. If they fail to complete all classes before the specified deadline, there will be no refunds for the remaining classes.

4. 學員需在有效日期內完成所有課堂。如因健康問題,學員需要在預定課程前至少3小時透過電話(WhatsApp)通知OOPS管理部門。必須在兩個工作天內向 OOPS 管理部門提交醫療證明,沒有醫療證明或逾期提交,將收取全額學費。(部分課程不適用)




4. Students are only recommended to complete all classes within the valid dates. In case of health problems, students should notify the OOPS management department by phone (WhatsApp) at least 3 hours before class. Medical certificate must be submitted to OOPS administration within two working days. Without medical certificate or late submission, full tuition for the relevant class will be charged. (Not applicable to some courses).

5. 如需提前請假,請至少提前2天通知,並在兩週內補課。(部分課程不適用)


5. If students need to take leave for class in advance, please notify at least 2 days in advance and make up the class within 2 weeks. (Not applicable to some courses).

6. 任何學員上課遲到超過 15 分鐘或早退,將不予補補損失的時間,並會作一堂計算。(部分課程不適用)

6. If any student is late for class for more than 15 minutes or leaves early, the lost time will not be made up. (Not applicable to some courses)

7. 課堂不可共用、轉讓或轉換其他產品或服務。

7. All classes cannot be shared, transferred or converted to other products / services.

8. 學員可以由原本時段調動到其他時段,但要先通知本中心並獲需要本中心同意(可能會收取行政費用)。


8. Students may request to reschedule their class to different time slot, and await approval from the OOPS Management Department. (Administrative fees may be charged)

9. 課堂時間確定後,學員不可要求改變課程性質,如私人班價值不可轉換為團體班。已繳付之學費亦不能轉用於其他課程或轉讓予第三者使用。


9. Students cannot request to change the nature of all classes they paid for. For example, the value of a private class cannot be converted into a group class. Tuition fees paid cannot be converted into other courses or transferred to a third party.

10. 除部分指定課程會以英語或國語授課外,所有課程均以粵語授課。

10. All classes are taught in Cantonese, except for some designated classes which may be taught in English or Putonghua.

11. 如學員參加小組或團體課程,不能選擇指定導師。

11. If students are participating in group classes, tutor cannot be designated by students.

12. 學員可穿合適的服飾來上課。

12. Students should wear appropriate clothing to attend classes.

13. 課堂進行期間,請學員小心保管私人財物,如有任何損失,囧冏國際動感音樂教育小王國概不負責。

13. During class, students must take care of their personal belongings. If there is any loss, OOPS will not be responsible.

14. 任何人士有使用本中心設施時引致任何損失、受傷、損傷、索賠、成本或開支,囧冏國際動感音樂教育小王國及其僱員和導師無需因此負上有關責任。

14. OOPS and its employees and instructors are not responsible for any loss, injury, damage, claim, cost or expense caused by any person using the facilities of this centre.

15. 課堂期間學員不得擅自進行錄音、錄影及拍照。

15. No unauthorized voice recording, video recording or photography is allowed during class.

16. 學員應已知悉囧冏國際動感音樂教育小王國於活動其間有機會拍照或錄影作日後宣傳及推廣用途。

16. Students should be aware that OOPS has the right to take photos or videos during all classes for future advertisement and promotion purposes.

17. 學生應愛護OOPS中心的所有設備和設施。如有任何學員損壞中心設備及設施,將會被要求賠償其造成的損失。


17. Students should take good care of all equipment and facilities in the OOPS’s centre. If any damage occurs to the centre’s equipment and facilities, those responsible for the loss will be required to compensate.

18. 學生應保持場地衛生、清潔。如果因學生不衛生的行為而產生額外費用,學生可能需要支付清潔費。

18. Students should keep the venue hygienic and clean. If additional costs are incurred due to unhygienic behavior by students, students may be charged a cleaning fee.

19. OOPS有權採取任何適當行動,以確保學生的安全及中心正常運作,包括停止中心進行的一切活動,或及暫停課堂,及要求相關滋事人士離開中心。


19. OOPS reserves the right to take any appropriate action to ensure the safety of students and the normal operation of the centre, including stopping all activities in the centre, suspending classes, and asking relevant troublemakers to leave the centre.

20. 在收集學員於報名時提供之個人資料,均以符合香港法例第486章個人資料(私隱)條例的規定處理。有關囧冏國際動感音樂教育小王國使用學員個人資料的用途,請參閱「私隱政策」網頁。



20. The personal data provided by students during registration will be processed in compliance with the provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong. For the information on the use of student personal data by OOPS, please refer to the "Privacy Policy" page.

21. 所有課程內容均為囧冏國際動感音樂教育小王國版權所有,不得轉載、網上分發或非法使用。囧冏國際動感音樂教育小王國保留相關追究權利。

21. All contents of classes are copyrighted by OOPS, and cannot be reproduced, distributed online or used illegally. OOPS reserves the right to pursue relevant claims.

22. 如有任何爭議,囧冏國際動感音樂教育小王國將保留最終決定權。

22. In the event of any dispute, OOPS will reserve the right to make the final decision.

23. 若中文版與英文版的條款及細則不一致,皆以英文版本為準。


23. If there is any inconsistency between the Chinese version and the English version of the terms and conditions, the English version shall prevail.

惡劣天氣下的上課安排 Class arrangements in bad weather

✓ 課堂如常舉行
✕ 課堂取消

✓ Classes will be held as usual
✕ Class canceled

我們的惡劣天氣安排是根據香港天文台在上課前兩小時發出的信號進行的。如果在上課期間香港天文台發出惡劣天氣信號,我們會繼續上課,直到能夠安全地安排學生離開為止。



Our inclement weather arrangements are based on signals issued by the Hong Kong Observatory two hours before class starts. If the Hong Kong Observatory issues a severe weather signal during a class period, we will continue classes until it is safe for students to leave.

如果因颱風或暴雨警告而取消課堂,我們會安排相應的補課。

If classes are canceled due to typhoon or rainstorm warnings, we will arrange corresponding make-up classes.

如上課前兩小時除下八號颱風訊號或黑色暴雨警告,所有課堂將會復課。

If Typhoon Signal No. 8 or Black Rainstorm Warning is canceled two hours before class, all classes will resume.

***由於個別地區的天氣或交通情況有異,家長請評估是否安排子女依照上述指引上課,OOPS不會負責承擔其決定所帶來之影響。



***As the weather or traffic conditions in individual areas vary, parents are advised to evaluate whether to arrange for their children to attend classes in accordance with the above guidelines. OOPS will not be responsible for the impact of its decision.